Nouveau

Verbe allemand Brauchen

Verbe allemand Brauchen


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Verbe transitifPassé: Participe passé:
  1. Définition: avoir besoin
    Ici Brauchen est suivi d'un objet ou d'une phrase accusative.
    Ich brauche einen neuen Hut
    J'ai besoin d'un nouveau chapeau.
    Sie braucht mehr Zeit
    Elle a besoin de plus de temps.
    Remarque: Ne confondez pas cette définition de Brauchen avec gebrauchen. Même si vous l'entendez parler parfois (Ich gebrauche täglich acht Gläser Wasser), il est toujours grammaticalement faux. Vous pouvez cependant substituer Brauchen pour gebrauchen et vice versa dans la définition suivante comme suit.
  2. Définition: à utiliser / utile pour
    Avec cette définition, vous pouvez souvent utiliser Brauchen et gebrauchen de manière interchangeable, en particulier avec le verbe Können. Il n'y a pas de différence de sens.
    Kannst du das Geld Brauchen?
    Cet argent vous serait-il utile?
    Kannst du das Geld gebrauchen?
    Heute bin ich zu nichts zu brauchen.
    Je ne suis d'aucune utilité aujourd'hui.
    Heute bin ich zu nichts zu gebrauchen.
    Mais toujours la forme infinitive Brauchen doit être utilisé, afin de s'en tenir à la signification de "utiliser / utile pour."
  3. Définition: pas besoin de
    En allemand, cela se traduit par Brauchen + nicht + zu + infinitif du second verbe:
    Ich brauche nicht meine Hausaufgaben zu tun - Je n'ai pas besoin de faire mes devoirs.
    Sie brauchen meinen Sohn heute nicht abzuholen - Tu n'as pas besoin d'aller chercher mon fils aujourd'hui.
    Cependant, en allemand parlé, il est courant d'omettre zu comme dans Du brauchst das nicht kaufen, même si techniquement, cela n’est pas grammaticalement correct. En allemand écrit cependant, zu est impératif. En fait il y a un bien connu Eselsbrücke (une phrase d’aide) souvent répétée dans les écoles pour rappeler aux élèves ce glissement grammatical:
    Wer brauchen ohne "zu" gebraucht, braucht brauchen n'est pas disponible.
    Fondamentalement, cette phrase dit: Utilisez zu en utilisant Brauchen sinon ne pas utiliser Brauchen du tout.
    Brauchen zu Utilisé seulement en négation
    Comme vous l'avez probablement remarqué, il n'y a pas d'énoncés avec brauchen qui expriment le "besoin de" (-> brauchen zu), c'est parce que Brauchen n'en a pas. Il est utilisé uniquement avec des phrases inversées. Si vous voulez dire "j'ai besoin de manger", par exemple, vous l'exprimez comme suit: Ich muss essen et pas Ich brauche zu essen. Strictement parlant, il n’existe pas de traduction littérale en allemand de "I avoir besoin manger "depuis Müssen, signifie aussi "doit".
    Du brauchst keine neue Schuhe zu kaufen.
    Vous n'avez pas besoin d'acheter de nouvelles chaussures.
    Du musst neue Schuhe kaufen.
    Vous devez acheter de nouvelles chaussures.
Phrases et expressions avec Brauchen:
  • gebraucht = d'occasion
    ein gebrauchter Wagen / ein Gebrauchtwagen
  • Er ist zu allem zu brauchen.
    Il est très utile d'avoir autour.



Commentaires:

  1. Meldon

    la pensée gracieuse

  2. Aingeru

    Je n'ai toujours rien entendu à ce sujet

  3. Salton

    C'est une pièce plutôt précieuse

  4. Pitney

    Dûment sujet

  5. Kieran

    Avec un pur humour.

  6. Donnell

    Et y a-t-il un tel analogue?

  7. Wadanhyll

    Je suis absolument d'accord avec vous. Il y a quelque chose là-dedans et l'idée est bonne, je la soutiens.



Écrire un message